Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Vertaler
Beschrijving
Text copied to clipboard!
Wij zijn op zoek naar een getalenteerde en nauwkeurige vertaler om ons team te versterken. Als vertaler ben je verantwoordelijk voor het omzetten van geschreven teksten van de ene taal naar de andere, met behoud van de oorspronkelijke betekenis, toon en context. Je werkt met diverse soorten documenten, waaronder juridische, technische, commerciële en literaire teksten. Je moet in staat zijn om culturele nuances te begrijpen en toe te passen, en je moet beschikken over uitstekende taalvaardigheden in zowel de brontaal als de doeltaal.
De ideale kandidaat heeft een passie voor taal, een scherp oog voor detail en een sterk verantwoordelijkheidsgevoel. Je werkt zelfstandig, maar ook in teamverband met redacteurs, projectmanagers en andere vertalers. Je bent flexibel en kunt goed omgaan met deadlines. Ervaring met vertaalsoftware en CAT-tools is een pluspunt.
Als vertaler speel je een cruciale rol in het overbruggen van taalbarrières en het bevorderen van internationale communicatie. Je draagt bij aan de toegankelijkheid van informatie voor een breder publiek en helpt bedrijven en organisaties om hun boodschap wereldwijd over te brengen. Je werkt nauwkeurig en efficiënt, en je bent in staat om complexe teksten te analyseren en correct te vertalen zonder verlies van betekenis of stijl.
Wij bieden een dynamische werkomgeving met ruimte voor professionele groei en ontwikkeling. Je krijgt de kans om te werken aan uiteenlopende projecten voor klanten uit verschillende sectoren. Of je nu gespecialiseerd bent in juridische, medische, technische of creatieve vertalingen, wij waarderen jouw expertise en inzet.
Als jij een passie hebt voor taal en communicatie, en je wilt bijdragen aan een wereld waarin informatie voor iedereen toegankelijk is, dan nodigen wij je uit om te solliciteren op deze uitdagende en lonende functie.
Verantwoordelijkheden
Text copied to clipboard!- Vertalen van teksten tussen verschillende talen
- Behouden van de oorspronkelijke betekenis en toon
- Controleren en reviseren van vertalingen
- Samenwerken met redacteurs en projectmanagers
- Gebruik van vertaalsoftware en CAT-tools
- Onderzoek doen naar terminologie en context
- Zorgen voor consistentie in stijl en terminologie
- Aanpassen van vertalingen aan culturele context
- Beheren van meerdere projecten tegelijk
- Voldoen aan deadlines en kwaliteitsnormen
Vereisten
Text copied to clipboard!- Uitstekende beheersing van minimaal twee talen
- Ervaring met vertaalwerk
- Kennis van vertaaltools zoals SDL Trados of MemoQ
- Sterke schrijf- en redigeervaardigheden
- Oog voor detail en nauwkeurigheid
- Goede organisatorische vaardigheden
- Vermogen om zelfstandig te werken
- Kennis van culturele verschillen
- HBO- of WO-opleiding in taal of vertaling
- Bereidheid om continu te leren en bij te scholen
Potentiële interviewvragen
Text copied to clipboard!- Welke talen beheers je vloeiend?
- Heb je ervaring met specifieke vertaalsoftware?
- Wat is je specialisatie binnen vertalingen?
- Hoe ga je om met strakke deadlines?
- Kun je een voorbeeld geven van een complex vertaalproject?
- Hoe zorg je voor consistentie in je vertalingen?
- Werk je liever zelfstandig of in teamverband?
- Hoe blijf je op de hoogte van taalontwikkelingen?
- Ben je bekend met culturele aanpassingen in vertalingen?
- Wat motiveert jou als vertaler?